Laura Ricci
Laura Ricci
autore
La Vita Felice

La sua prima raccolta di versi, dal titolo Le quattro stagioni (Rebellato, Venezia), risale al 1984; molti i testi poetici inseriti in varie antologie. Una sua poesia, Il ciliegio, compare in un’unità didattica dell’antologia scolastica delle edizioni Loescher Leggere Nuvole, accanto a componimenti poetici di E. Montale, G. Ungaretti, W. Szymborska, N. Hikmet.
Con le edizioni LietoColle ha pubblicato le sillogi Voce alla notte (2006) e La strega poeta (2008).
In prosa ha scritto l’originale romanzo puzzle Insopprimibili vizi (AM Edizioni Marotta, 2004), da cui è stato tratto il concertato teatrale Frammenti di esistenze amorose (2009), con adattamento e regia a cura di Enrica Rosso, e Dodecapoli (LietoColle, 2010), dodici racconti con tavole fotografiche di Ambra Laurenzi. Con la pubblicazione e Io sono una Rosa (LietoColle, 2013) si è cimentata in un’originale traduzione chiosata di diciotto grandi poeti e poete che nei secoli hanno scritto della “rosa”. In occasione di EXPO 2015, è stata inserita tra i trenta poeti del progetto Percorsi di-versi all’interno del Parco della Villa Reale di Monza, del quale ha curato, insieme a Erika Pauli, anche la traduzione in inglese. È presente, con alcuni testi poetici in lingua italiana e lingua greca, nella raccolta antologica Pane e poesia – Ψωμι και ποιηση (La Vita Felice, 2015) che, a cura dell’Associazione Ciprioti in Italia NIMA, vede insieme i versi di sette poete cipriote e sette poete italiane.
Il suo ultimo lavoro edito, In viaggio. Grani di Saudade/ Travelling. Beads of Saudade (ottobre 2015, La Vita Felice) è realizzato in versione bilingue italiana e inglese; il percorso poetico è accompagnato da opere pittoriche dell’artista Salvatore Ravo. Ha partecipato, sia come performer che con la scrittura di alcuni testi, al recente spettacolo multimediale dei “Lettori Portatili” Gratuita e a caro prezzo: La Violenza (novembre 2016), sceneggiato e diretto da Enrica Rosso.
È autrice di numerosi saggi e di molti articoli letterari o a sfondo sociale, che compaiono in varie riviste e quotidiani online.
Laura Ricci was born in Viterbo in 1948. She received her university degree in foreign languages and literature and taught French and English in the Italian Public School system for many years. Currently she works as writer, journalist, web content specialist from her home base in Orvieto. She is co-founder and member of the association «Il filo di Eloisa», which promotes women’s studies and culture. She is on the editorial staff of the illustrated literary journal «Mastro Pulce». Passionate about travelling and foreign cultures, she loves languages, rhythms, people, words, and has been exploring different countries and customs in the first person, although she is also convinced that one can travel and explore from one’s own room as Emily Dickinson did.
Her first book of poems, Le quattro stagioni (Rebellato, Venezia), dates to 1984; some of her poems appear in the anthologies L’Autore (Firenze, 1989), Ti bacio in bocca (LietoColle, 2005), Poesia e Natura (Le Lettere, 2007). Voce alla notte (2006) and La strega poeta (2008), published by LietoColle, are collections of her poems. One of her poems, Il ciliegio, is included in Leggere Nuvole by Loescher, an educational anthology for schools with poems by E. Montale, G. Ungaretti, W. Zsymborska, and N. Hikmet. Her prose consists of an ingenious puzzle-novel, Insopprimibili vizi (AM Edizioni Marotta, 2004), which was also adapted for the theatre as Frammenti di esistenze amorose (2009) by Enrica Rosso, and of Dodecapoli (LietoColle, 2010), twelve stories with photographs by Ambra Laurenzi, providing a sweeping overview of the life and soul of Italian twentieth-century women.
Her name appears as author in the bookmark poetical anthology Sfrutta il segno (La Vita Felice, 2012). In her most recent publication e Io sono una Rosa (LietoColle, 2013), she ingeniously translated into Italian poems about the rose by eighteen great poets. Some of her works appear in the anthology Poeti umbri contemporanei (Foligno, Il Formichiere, 2014). One of her poems has been included in the project Percorsi di versi, a poetical itinerary through the park of Villa Reale in Monza, commissioned for EXPO 2015. In collaboration with Erika Pauli, she also edited the English translation of the poems of the thirty contemporary poets included in this project.
Numerous essays and articles in a literary or social context written for online journals and daily papers complete her curriculum.