Accampamento dei cigni. Separazione
![]() |
€ 13,30 invece di € 14,00
EUR
Spedito in 1 giorno
|
Descrizione |
a cura e traduzione di Bruno Osimo
versione ritmica con testo russo accentato a fronte
Accampamento dei cigni è una raccolta poetica realizzata da Marina Cvetàeva tra il 1917 e il 1920 e pubblicata per la prima volta nel 1957. Attraverso la sua poesia, colma di strategie foniche innovative che verranno riprese da poeti successivi, Cvetàeva lega avvenimenti della sua vita personale ai fatti storici di uno dei momenti più bui del secolo scorso: la guerra civile russa. Dinanzi a tale sofferenza e distruzione, la poetessa si fa portavoce di un ideale civile all’insegna dell’unità e del desiderio di pace, il cui raggiungimento sembra possibile solo con la morte. Il volume comprende anche le dieci poesie della raccolta Separazione. La presente traduzione è stata condotta in modo da mantenere gli accenti sulle stesse sillabe dell’originale: è infatti il ritmo l’elemento caratterizzante di questi versi.
Quarta di copertinaКропи́те, сле́зные жемчу́жинки, Трон и алта́рь. Крепи́тесь, ве́рные содружники: Це́рковь и царь! Цари́ земны́е низверга́ются. — Ца́рствие! — Будь! От ко́локола содрога́ются Го́род и грудь. 9 октября́ 1918 Stillate, perle delle lacrime, su trono e altare. Stringiamoci, fidi camerati: chiesa e zar! Gli zar terreni si rovesciano. – Zarismo! – Sia! Per la campana sono scossi cuore e città. 9 ottobre 1918 Кропи́те, сле́зные жемчу́жинки, Трон и алта́рь. Крепи́тесь, ве́рные содружники: Це́рковь и царь! Цари́ земны́е низверга́ются. — Ца́рствие! — Будь! От ко́локола содрога́ются Го́род и грудь. 9 октября́ 1918 Stillate, perle delle lacrime, su trono e altare. Stringiamoci, fidi camerati: chiesa e zar! Gli zar terreni si rovesciano. – Zarismo! – Sia! Per la campana sono scossi cuore e città. 9 ottobre 1918 |
Chi ha visto questo prodotto ha guardato anche... |
Prima di essere pubblicato, dovrà essere approvato dalla redazione.